Ani Couni is a Native American song that’s well known in many countries. Yet no one seems to know for certain its true origin.
There are many variations of how the title and lyrics are spelled, sometimes Ani Couni, sometimes Ani Kuni. The lyrics are usually given without any translation and different meanings have been attributed to it without any reliable source.
Here is the translation we were given:
When evening descended upon the Indian village*, When evening descended upon the Indian village The Medicine-man disappeared into the forest, The Medicine-man disappeared into the forest, Touching the ground with his hands Touching the ground with his hands.
*Someone else sent us an alternate translation to the first line, “‘When evening descended upon the black village’. In this version ‘black’ must be understood as ‘dark as the night is falling’.”
The evidence for a link between Uto-Aztecan and Semitic languages, or even Egyptian or Arabic, is still tentative.... but that won't stop us from trying to find similar patterns... think of it as a form of Kuni-ng linguism :p t-ihy....teehee
The Hummingbird was, and is, an important bird in puebloan cultures. Hopi legend speaks of the Hummingbird as intervening on behalf of the Hopi people to convince the gods to bring rain. Even today Hummingbird feathers are highly prized and used ceremonially and in dance costumes. All Hummingbird Kachinas are depicted with a green mask and green moccasins. Hú dolls are carved from the root of the cottonwood tree.
- 69 - ;)
69 = 3x23
---
to be green, sprout; myrtle.
During traditional ceremonies, the Hú dancer bobs while dancing and calls like a bird. His songs are prayers for rain to wet freshly planted crops in the spring, and women reward him with baskets of flowers; then they scatter to find him more flowers so the rain won't be scared away like a hummingbird might be scared away by a crowd.
The Hú dancer appears in both winter and spring ceremonies as well as the summer night dances in a lesser role.
These dances are often performed in underground ceremonial rooms which are only opened for the Hú dance.
The birth of Huitzilopochtli represents light overcoming darkness (consciousness and unconsciousness), self-mastery (overcoming the challenges of the Sun’s long night of the soul), and willpower. It is the challenging inner work known as the Flowery War; our internal battle to awaken from the dream of materialism and of living as a wanderer.
Finally, an image of Huitzilopochtli, made of ground maize (corn), was ceremonially killed with an arrow and divided between the priests and the novices; the young men who ate “Huitzilopochtli’s body" served him for a year
In several temples where important festivals of Osiris were held, the priests made a complex form of bread, called Divine Bread, that was molded in the shape of Osiris. Several ancient writers describe an entirely different type of bread also associated with Isis. It is lotus bread ( Transliteration lotus, lily : ne h ab-t )
Ihy was also known as the “Lord of Bread” ..... abtiti
And as they were eating, he took bread, and after blessing it broke it and gave it to them, and said, "Take; this is my body." And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, and they all drank of it. And he said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many" (Mark 14:22-24).
https://www.britannica.com/plant/corn-plant
Corn, cereal plant of the grass family (Poaceae) and its edible grain. The domesticated crop originated in the Americas and is one of the most widely…
Comments
Ani Couni is a Native American song that’s well known in many countries. Yet no one seems to know for certain its true origin.
There are many variations of how the title and lyrics are spelled, sometimes Ani Couni, sometimes Ani Kuni. The lyrics are usually given without any translation and different meanings have been attributed to it without any reliable source.
Here is the translation we were given:
When evening descended upon the Indian village*,
When evening descended upon the Indian village
The Medicine-man disappeared into the forest,
The Medicine-man disappeared into the forest,
Touching the ground with his hands
Touching the ground with his hands.
*Someone else sent us an alternate translation to the first line, “‘When evening descended upon the black village’. In this version ‘black’ must be understood as ‘dark as the night is falling’.”
§ POLO & PAN — Bilboquet (Sirba) §
The evidence for a link between Uto-Aztecan and Semitic languages, or even Egyptian or Arabic, is still tentative.... but that won't stop us from trying to find similar patterns... think of it as a form of Kuni-ng linguism :p t-ihy....teehee
§ Hey! Douglas - Şaka Maka Muka / Lambaya Püf De §
Was There Hebrew Language in Ancient America? An Interview with Brian Stubbs
In Aztec mythology, Huitzilopochtli, also spelled Uitzilopochtli (Classical Nahuatl: "Left-Handed Hummingbird" )
§ POLO & PAN — Pili Pili §
Huitzilopochtli is a sun god, and the patron of the city of Tenochtitlan
Hummingbird must fly free in search of beauty, spreading joy and love to all it touches. It is about independence and courage.
In Hopi and Zuni dance rituals, Hú, also known as Huhuwa and Tit-hu, is the Kachina of the hummingbird.
The Hummingbird was, and is, an important bird in puebloan cultures. Hopi legend speaks of the Hummingbird as intervening on behalf of the Hopi people to convince the gods to bring rain. Even today Hummingbird feathers are highly prized and used ceremonially and in dance costumes. All Hummingbird Kachinas are depicted with a green mask and green moccasins. Hú dolls are carved from the root of the cottonwood tree.
During traditional ceremonies, the Hú dancer bobs while dancing and calls like a bird. His songs are prayers for rain to wet freshly planted crops in the spring, and women reward him with baskets of flowers; then they scatter to find him more flowers so the rain won't be scared away like a hummingbird might be scared away by a crowd.
The Hú dancer appears in both winter and spring ceremonies as well as the summer night dances in a lesser role.
These dances are often performed in underground ceremonial rooms which are only opened for the Hú dance.
— Grace Alvarez Sesma, Curanderismo,the Healing Art of Mexico
Transliteration : aba-t
Ani kuni
The ruins of Göbekli Tepe, dating back to about 11,000 BC are one of the earliest discoveries of the handbag.
cave painting is circa 10000 BC and is from Val Camonica, Italy.
Fairy tales like Beauty and the Beast can be traced back thousands of years, according to researchers at universities in Durham and Lisbon.
Using techniques normally employed by biologists, academics studied links between stories from around the world and found some had prehistoric roots.
They found some tales were older than the earliest literary records, with one dating back to the Bronze Age.
Ani kuni chaouani
Ani kuni chaouani
Awawa bikana caïna
Awawa bikana caïna
Éiaouni bissinni
Éiaouni* bissinni
*auiani-me (courtesans)
§ The Cure - Lullaby §
§ ANKARA RUZGARI - HEY DOUGLAS (EDIT) §
§ Les Edits du Golem - Pyramide §